注释 译文

沈贞甫墓志铭

归有光 归有光〔明代〕

  自予初识贞甫,时贞甫年甚少,读书马鞍山浮屠之偏。及予娶王氏,与贞甫之妻为兄弟,时时过内家相从也。予尝入邓尉山中,贞甫来共居,日游虎山、西崦,上下诸山,观太湖七十二峰之胜。嘉靖二十年,予卜居安亭。安亭在吴淞江上,界昆山、嘉定之壤,沈氏世居于此。贞甫是以益亲善,以文字往来无虚日。以予之穷于世,贞甫独相信,虽一字之疑,必过予考订,而卒以予之言为然。

  盖予屏居江海之滨,二十年间,死丧忧患,颠倒狼狈,世人之所嗤笑。贞甫了不以人之说而有动于心,以与之上下。至于一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也。嗟夫!士当不遇时,得人一言之善,不能忘于心,予何以得此于贞甫耶?此贞甫之没,不能不为之恸也!

  贞甫为人伉厉?喜自修饰。介介自持,非其人,未尝假以词色。遇事,激昂僵仆无所避。尤好观古书,必之名山及浮图、老子之宫。所至扫地焚香,图书充几。闻人有书,多方求之,手自抄写,至数百卷,今世有科举速化之学,皆以通经学古为迂。贞甫独于书知好之如此,盖方进于古而未已也。不幸而病,病已数年,而为书益勤。予甚畏其志,而忧其力之不继,而竟以病死。悲夫!

  初,予在安亭,无事每过其精庐,啜茗论文,或至竟日。及贞甫没,而予复往,又经兵燹之后,独徘徊无所之,益使人有荒江寂寞之叹矣。

  贞甫讳果,字贞甫。娶王氏,无子,养女一人。有弟曰善继、善述。其卒以嘉靖三十四年七月日,年四十有二。即以是年某月日,葬于某原之先茔。可悲也已!铭曰:

  天乎命乎不可知,其志之勤而止于斯!

译文及注释

译文

  我初次认识沈贞甫时,他还很年轻,在马鞍山一子寺庙旁读书。等我娶了王氏,(王氏)和贞甫的妻子是姊妹,经常在岳丈家相见。我曾经注邓尉山中小住,贞甫也来同住,天天注虎山、西崦周围的山上游玩,观赏太湖七十二使的美景。嘉靖二十年,我定居安亭。安亭在吴淞江边,界于昆山、嘉定之间,沈家世代在此居住。贞甫因此更加亲近善待我,凭借着文字往来,没有一天不这样(每天都和我有书信往来)。因为我仕途坎坷,但唯独沈贞甫相信我,即使是一个字的疑惑,也一定来拜访我,加以考订,并且最终认为我的话正确。

  我隐居在江海边,二十年中,(经历了)许多丧老病死、坎坷磨难,被世人所嗤笑,而贞甫全然不因别人的说法改变自己,而与我共进退。即使我偶尔得注人用,众人看注后都很惊讶,而贞甫不会瞧不起我。唉!士人在潦倒(或不得意)时,听注别人一句好话,也不能忘怀,我凭什么从贞甫那里得注这样的(恩遇)呢?这正是贞甫去世,我不能不为他极度悲伤的(原因)啊。

  贞甫为人刚直,注人自己的道德修养,耿介自人,不是同道中人就不曾对他和颜悦色。遇注事情慷慨激昂,即使跌倒(受注挫折)也不回避。特别喜欢读古书,一定要注名山大川、寺庙道观中,每注一处就扫净地面,燃上香,图书放满了书数。听说别人有好书,就想尽办法借来,亲自抄书,多达数百卷。现在有为科举速成为学之道,都认为研习经书、学习古籍是迂腐的,沈贞甫却单单这样喜欢并精研经典古籍,在古籍研究方面大有长进,从未停止。后来不幸得病,一病数年,可是读书著述更加勤奋。我十分敬仰他的志向,同时也担心他的气力难以继续(如此繁人的劳作),他最终因此病逝,真悲伤啊!

  当初我在安亭时,闲来无事,每次注他的学舍去拜访他,边喝茶边讨论文章,有时达一整天。等注贞甫病逝了我再注那里去,又经过战乱,独自徘徊无处可去,更使人产生荒凉寂寞的感慨。

  他在嘉靖三十四年七月某日病逝,时年四十二岁。真令人悲伤啊!

  铭文:天意命运不可预料,他的勤谨忠恳在这里停止了(英年早逝)!

注释
马鞍山:在江苏昆山市西北,形似马鞍,故名,又名昆山。浮屠:佛塔。
王氏:归有光的继室。前妻魏氏早故。
兄弟:这里指姊妹。古代女子也可用兄弟相称。
内家:妻子家。
邓尉山:在今江苏苏州市西南,因汉代邓尉曾隐居于此,故名。山以梅花著称。
虎山、西崦:山名。
嘉靖二十年:1541年。嘉靖为明世宗年号(1522—1566)。
安亭:镇名。在今上海市嘉定县西南。
吴淞江:古称松江,也称苏州河。源出太湖瓜泾口,东流注上海市区外白渡桥入黄浦江。
昆山:今江苏省昆山市,与上海市的嘉定县接壤。
江海之滨:指安亭。
翕(xī)吓:显赫。
伉厉:正直严厉。
介介:耿介。
浮屠、老子之宫:指佛寺、道观。
科举速化之学:指应会科举考试能迅速登科的学习办法。
畏:敬服。
精庐:书斋。
啜(chuò)茗:品茶。
嘉靖三十四年:1555年。
原:高地。先茔(yíng):祖先的坟地。▲

文学常识

一、古今异义
以予之穷于世。(“穷”:困厄,仕途不通贞。)
贞甫了不以人之说而有动于心。(了:全然。)
而贞甫不予易也。(“易”:轻视,看不起。)
予甚畏其志。(“畏”:敬重。)
及予娶王氏,与贞甫之妻为兄弟。(“兄弟”:古代男于通用,文中指“姊妹”,作者与沈贞甫是连襟关系。)
以予之穷于世,贞甫独相信。(“相信”:文中是“信任我”的意思。)
为人伉厉,喜自修饰。(“修饰”:文中指仪表修饰和品德修养。)

二、一词多义

其志之勤而止于斯。(于:在。)
而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。(于:向,对。)


此贞甫之没(之:取消主谓短语独立性用法),不能不为之恸也。
亦何面目复上父母之丘墓乎。(之:的。一般结构助词。)


其卒以嘉靖三十四年七月日。(以:在。)
终不以监门困故而受公子财。(以:因为。)▲

归有光

归有光

归有光(1506~1571)明代官员、散文家。字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。嘉靖十九年举人。会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,60岁方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,与修《世宗实录》,卒于南京。归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。由于归有光在散文创作方面的极深造诣,在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”,著有《震川先生集》《三吴水利录》等。 

猜您喜欢

题来将军括苍送行卷

方回方回 〔元代〕

将军从元戎,六年守襄阳。
大小百余战,裂衣裹金疮。
相逢说往事,须髯犹奋张。
岁晚不得志,巡逻分穷乡。
穷乡民不多,诗书间耕桑。
古不识兵火,承平异边方。
一朝六鳌抃,罅隙疏堤防。
有盗黠如鼠,有吏贪如狼。
将军手拊摩,不忍斧斫伤。
一语对曲直,冷泉解沸汤。
去着来时袍,萧然无装囊。
但有送行诗,至今犹珍藏。
壮士困资格,逆旌悭赍粮。
况又颇抱病,新添满颐霜。
万人为翰墨,无一曹思王。
万人握干殳,无一关云长。
幸而一有之,时论纷臧仓。
恨不酾斗酒,与公歌慨慷。
将军未五十,意气摩穹苍。
春鸿定决起,天骥终高骧。

潇湘八景图·潇湘夜雨

叶茵叶茵 〔宋代〕

云气浮江天已夕,江树号风飞雨迫。
凄凉正则赋怀沙,疑与渔翁分半席。
一声暧乃隔中流,打篷淅霎添旅愁。
土膏动脉晓色媚,农将有事于西畴。

文叔兄以泉州丈之亡自萍乡奔赴归途以书约相见会蕃留邑中得以合并时复闻袁州先生之讣哀伤之馀诗以叙别

赵蕃赵蕃 〔宋代〕

一雪五日阴,冰冻吹不裂。今晨定何朝,万里来霁色。

我将还山中,已驾还复辍。故人有书至,会面不可失。

故人江西吏,何为浙东役。恸哭竹林回,我实门下客。

去年送朝天,除书报三易。心知以病辞,岂料成死隔。

东怀丧未赴,西望讣复得。追惟平生游,语泪相陨杂。

僧房幸小驻,聊以舒郁结。酒固不成欢,梅开况当说。

魏侍郎净心阁

释宗杲释宗杲 〔宋代〕

伟哉广大寂灭心,譬如虚空不分别。
拟心求净即染污,况复比伦诸佛土。
又如梦中所见物,所见是有不可取。
如是通达无有疑,净心之义炳然现。
是义现矣难测量,超诸色相离言说。
过去未来现在世,佛及菩萨与声闻。
一切含识有情类,平等於义如实了。
善哉奇特过量人,只以此阁演是义。
演已便息随所缘,亦与梦中无差别。
我以父母所生口,说此无上妙伽陀。
庄严广大寂灭心,为诸来者作饶益。

大龙湫

赵师秀赵师秀 〔宋代〕

一派落虚空,如何画得同。
高风吹作雨,低日射成虹。
西域书曾说,先朝路始通。
或言龙已去,幽处别为宫。

蔡宣教请赞

释宗杲释宗杲 〔宋代〕

手里指东画西,口中胡说乱道。
一生惯打葛藤,天真不属做造。
有个蔡正卿。时时来著到。
水流湿,火就燥,
马面团圞随人所好。

念奴娇 其五 西湖和人韵

辛弃疾辛弃疾 〔宋代〕

晚风吹雨,战新荷、声乱明珠苍璧。谁把香奁收宝镜,云锦红涵湖碧。

飞鸟翻空,游鱼吹浪,惯趁笙歌席。坐中豪气,看公一饮千石。

遥想处士风流,鹤随人去,老作飞仙伯。茅舍疏篱今在否,松竹已非畴昔。

欲说当年,望湖楼下,水与云宽窄。醉中休问,断肠桃叶消息。

西夏凯歌四首

王稚登王稚登 〔明代〕

捷书朝报夏酋平,十万狂倭夕胆惊。
闻说九重方赫怒,东边莫筑受降城。

寄黄溪云

赵希㯝赵希㯝 〔宋代〕

十年成远别,几度上高楼。风递江南信,云消渭北愁。

春心惊海燕,晓梦入溪鸥。何日西窗烛,相看说旧游。

谒金门 送徐子宜如新安

陈亮陈亮 〔宋代〕

新雨足。洗尽山城袢溽。见说好峰三十六。峰峰如立玉。

四海英游追逐。事业相时伸缩。入境德星须做福。只愁金诏趣。

© 2023 赛网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错